孔子曰:
生而知之也 上也
学而知之也 次也
困而学之 又其次也
困而不学 民斯为下也
Confucius said:
People born with perceptive insight has the ability to take one matter and inter-link three other events.
People who learned from experiences has the ability to take one matter and understand it properly.
People who learned from bad experiences has the ability to remember the mistake and not repeat it again.
People who does not bother to learn can only obey.
Confucius explained that,
Experience is better than knowledge
Intelligence is better than experience
Perception is better than intelligence
.
Saturday, 16 May 2009
Friday, 15 May 2009
Thursday, 14 May 2009
It's okay to fall down
It doesn’t matter how many times you fall down…
Only how many times you get back up!
Only how many times you get back up!
Friday, 8 May 2009
The Art of Learning
智力 比 速度
更重要,
Intelligence is more important than speed.
判断力 比 技巧
更高明。
Judgement is wiser than skill.
更重要,
Intelligence is more important than speed.
判断力 比 技巧
更高明。
Judgement is wiser than skill.
Tuesday, 5 May 2009
Determination breeds Success or Failure?
When the world is flourishing, everyone seems to have a similar thread of thoughts. It does no harm indeed. Why does it matter if one's opinion leads to a certain success while another opinion leads to another success in another aspect. Success in any form is always welcomed.
When the world is in turmoil, everyone has different opinions. Conflict after conflict, and it bring forth more clashes. Why is that so? Because everyone always feel that their solutions to the turmoil are the correct version while other opinions will not lead to the same conclusion. No one want to adopt a blundering solution indeed. Everyone is uncomfortable with everyone else idea.
Therefore, it brings back to my own situation. I am running a stream of bad luck indeed that is almost going to be one year. I am determined to see it through, endured for the past 11 months and is still enduring so. The perseverance that I have built up while engaging in office politics for the past years have harden my roots. I stick to my principle. No one has understood me so.
This bring us back to a phase that Confucius said, "知其不可而为之". The dictionary meaning is:
【解释】:明知做不到却偏要去做。表示意志坚决。有时也表示倔强固执。
The translation simply mean knowing something quite impossible and yet is determined to do it; at times refer to stubbornness.
All of us have dreams that we want to realize them. In actual reality, different obstacles and challenges are inevitable. To stick to "知其不可而为之" ground means 2 types of ending.
(1) Breaking through the barrier and bore a tunnel of success within the turmoil.
(一) “置之死地而后生”,居然反败为胜,得享成功的果实。
(2) Digging a bottomless pit, drowning inside the labyrinth of misery.
(二) “含恨以终”,一生辛劳付诸流水,实在有些寃枉。
I am an extreme person, a person with 2-colour only. There is no "maybe", "perhaps", etc. It's a "yes or no" or a "do or die". Therefore, once a path is laid, there is no other path. Along the way I may have side-tracked, but it's never back-tracking. Which ending shall it be? Read the history then. It's in the making, for I do it and you write it; and not you write it and I do it.
When the world is in turmoil, everyone has different opinions. Conflict after conflict, and it bring forth more clashes. Why is that so? Because everyone always feel that their solutions to the turmoil are the correct version while other opinions will not lead to the same conclusion. No one want to adopt a blundering solution indeed. Everyone is uncomfortable with everyone else idea.
Therefore, it brings back to my own situation. I am running a stream of bad luck indeed that is almost going to be one year. I am determined to see it through, endured for the past 11 months and is still enduring so. The perseverance that I have built up while engaging in office politics for the past years have harden my roots. I stick to my principle. No one has understood me so.
This bring us back to a phase that Confucius said, "知其不可而为之". The dictionary meaning is:
【解释】:明知做不到却偏要去做。表示意志坚决。有时也表示倔强固执。
The translation simply mean knowing something quite impossible and yet is determined to do it; at times refer to stubbornness.
All of us have dreams that we want to realize them. In actual reality, different obstacles and challenges are inevitable. To stick to "知其不可而为之" ground means 2 types of ending.
(1) Breaking through the barrier and bore a tunnel of success within the turmoil.
(一) “置之死地而后生”,居然反败为胜,得享成功的果实。
(2) Digging a bottomless pit, drowning inside the labyrinth of misery.
(二) “含恨以终”,一生辛劳付诸流水,实在有些寃枉。
I am an extreme person, a person with 2-colour only. There is no "maybe", "perhaps", etc. It's a "yes or no" or a "do or die". Therefore, once a path is laid, there is no other path. Along the way I may have side-tracked, but it's never back-tracking. Which ending shall it be? Read the history then. It's in the making, for I do it and you write it; and not you write it and I do it.
Subscribe to:
Comments (Atom)